W3C

Web Content Accessibility Guidelines 1.0

W3C Recommendation 5-May-1999

This version:
http://www.w3.org/TR/1999/WAI-WEBCONTENT-19990505
(plain text, PostScript, PDF, gzip tar file of HTML, zip archive of HTML)
Latest version:
http://www.w3.org/TR/WAI-WEBCONTENT
Previous version:
http://www.w3.org/TR/1999/WAI-WEBCONTENT-19990324
Editors:
Wendy Chisholm, Trace R & D Center, University of Wisconsin -- Madison
Gregg Vanderheiden, Trace R & D Center, University of Wisconsin -- Madison
Ian Jacobs, W3C


6. Web Content Accessibility Guidelines

Linea guida 6. Assicuratevi che le pagine che danno spazio a nuove tecnologie si trasformino in maniera elegante.

Prossima linea guida: 7 Linea guida precedente: 5 Vai all'indice

Assicuratevi che le pagine siano accessibili anche quando le tecnologie più recenti non sono supportate o sono disabilitate.

Sebbene gli sviluppatori siano incoraggiati a usare nuove tecnologie che risolvano problemi creati da tecnologie esistenti, essi dovrebbero sapere come far sì che le loro pagine funzionino anche con browser più vecchi e con persone che scelgono di disabilitare alcune caratteristiche.

Punti di controllo:

6.1 Organizzate i documenti in modo che possano essere letti senza i fogli di stile. Per esempio, quando un documento HTML viene reso senza i fogli di stile associati, deve essere sempre possibile leggere il documento. [Priorità 1]
Quando il contenuto è organizzato logicamente, esso verrà reso seguendo un ordine significativo quando i fogli di stile sono disabilitati oppure non supportati.
Tecniche per il punto di controllo 6.1
6.2 Assicuratevi che gli equivalenti del contenuto dinamico vengano aggiornati quando il contenuto dinamico cambia. [Priorità 1]
Tecniche per il punto di controllo 6.2
6.3 Assicuratevi che le pagine siano utilizzabili quando script, applet, o altri oggetti di programmazione sono disabilitati oppure non supportati. Se questo non è possibile, fornite informazione equivalente su una pagina accessibile alternativa. [Priorità 1]
Per esempio, assicuratevi che i collegamenti che attivano script funzionino quando gli script sono disabilitati oppure non supportati (per esempio, non usate "javascript:" come obiettivo del collegamento). Se non è possibile rendere la pagina utilizzabile senza script, fornite un equivalente testuale con l'elemento NOSCRIPT, oppure usate uno script lato server al posto di uno script lato client, oppure fornite una pagina accessibile alternativa come indicato al punto di controllo 11.4. Fate riferimento anche alla Linea guida 1.
Tecniche per il punto di controllo 6.3
6.4 Per quanto riguarda script e applet, assicuratevi che i gestori di eventi siano indipendenti dai dispositivi di input. [Priorità 2]
Fate riferimento alla definizione di indipendenza da dispositivo.
Tecniche per il punto di controllo 6.4
6.5 Assicuratevi che il contenuto dinamico sia accessibile oppure fornite una presentazione o pagina alternativa. [Priorità 2]
Per esempio, in HTML, usate NOFRAMES alla fine di ogni insieme di frame. Per alcune applicazioni, gli script lato server possono essere più accessibili degli script lato client.
Tecniche per il punto di controllo 6.5

Fate riferimento al punto di controllo 11.4.

Linea guida 7. Assicuratevi che l'utente possa tenere sotto controllo i cambiamenti di contenuto nel corso del tempo.

Prossima linea guida: 8 Linea guida precedente: 6 Vai all'indice

Assicuratevi che gli oggetti in movimento, lampeggianti, scorrevoli o che si autoaggiornano possano essere arrestati temporaneamente o definitivamente.

Alcune persone con disabilità cognitive o visive non riescono a leggere testo in movimento con velocità sufficiente, oppure non sono in grado di leggerlo affatto. Il movimento può anche causare una distrazione tale da rendere illeggibile il resto della pagina per persone con disabilità. I lettori di schermo non sono in grado di leggere testo in movimento. Persone con disabilità fisiche potrebbero non essere in grado di muoversi con velocità o precisione sufficienti ad interagire con oggetti in movimento.

Nota. Tutti i punti di controllo che seguono presuppongono un certo livello di responsabilità da parte degli sviluppatori fino a quando gli interpreti non forniranno adeguati meccanismi di controllo delle diverse caratteristiche.

Punti di controllo:

7.1 Fino a quando gli interpreti non permetteranno agli utenti di controllare lo sfarfallìo, evitate di far sfarfallare lo schermo. [Priorità 1]
Nota. Persone con epilessia fotosensibile possono avere crisi scatenate da sfarfallìo oppure da lampeggiamenti nell'intervallo che va da 4 a 59 lampi al secondo (Hertz), con un picco di sensibilità intorno ai 20 lampi al secondo, così come da mutamenti repentini di oscurità e luce (come nel caso di luci intermittenti).
Tecniche per il punto di controllo 7.1
7.2 Fino a quando gli interpreti non permetteranno agli utenti di controllare il lampeggiamento, evitate di far lampeggiare il contenuto (cioè di cambiare la presentazione a intervalli regolari, come se si accendesse e spengesse). [Priorità 2]
Tecniche per il punto di controllo 7.2
7.3 Fino a quando gli interpreti non permetteranno agli utenti di bloccare il contenuto in movimento, evitate il movimento nelle pagine. [Priorità 2]
Quando una pagina include contenuto in movimento, fornite un meccanismo all'interno di uno script o applet per permettere agli utenti di bloccare il movimento o gli aggiornamenti. Il fatto di usare i fogli di stile insieme con gli script per creare il movimento permette agli utenti di disabilitare oppure tenere sotto controllo gli effetti con maggiore facilità. Fate riferimento anche alla Linea guida 8.
Tecniche per il punto di controllo 7.3
7.4 Fino a quando gli interpreti non forniranno la possibilità di bloccare l'autoaggiornamento, non create pagine che si autoaggiornano periodicamente. [Priorità 2]
Per esempio, in HTML, non fate autoaggiornare le pagine con "HTTP-EQUIV=refresh" fino a quando gli interpreti non permetteranno agli utenti di disabilitare questa caratteristica.
Tecniche per il punto di controllo 7.4
7.5 Fino a quando gli interpreti non forniranno la capacità di bloccare l'auto-reindirizzamento, non usate marcatura per reindirizzare le pagine automaticamente. Piuttosto, configurate il server in modo che esegua i reindirizzamenti. [Priorità 2]
Tecniche per il punto di controllo 7.5

Nota. Gli elementi BLINK e MARQUEE non sono definiti in alcuna delle specifiche HTML del W3C e non dovrebbero essere usate. Fate riferimento anche alla Linea guida 11.

Linea guida 8. Assicurate l'accessibilità diretta delle interfacce utente incorporate.

prossima linea guida: 9 Linea guida precedente: 7 Vai all'indice

Assicuratevi che la progettazione delle interfacce utente segua i principi dell'accessibilità: accesso alle diverse funzionalità indipendente dai dispositivi usati, possibilità di operare da tastiera, comandi vocali, ecc.

Quando un oggetto incorporato possiede una "sua propria interfaccia", l'interfaccia -- così come l'interfaccia dello stesso browser -- deve essere accessibile. Se l'interfaccia dell'oggetto incorporato non può essere resa accessibile, deve essere fornita una soluzione alternativa accessibile.

Nota. Per informazioni sulle interfacce accessibili, si prega di consultare le User Agent Accessibility Guidelines ([WAI-USERAGENT]) e le Authoring Tool Accessibility Guidelines ([WAI-AUTOOL]).

Punto di controllo:

8.1 Fate in modo che elementi di programmi come script e applet siano direttamente accessibili o compatibili con le tecnologie assistive [Priorità 1 se la funzionalità è importante e non presentata altrove, altrimenti Priorità 2.]
Fate riferimento anche alla Linea guida 6.
Tecniche per il punto di controllo 8.1

Linea guida 9. Progettate al fine di garantire l'indipendenza da dispositivo.

Prossima linea guida: 10 Linea guida precedente: 8 Vai all'indice

Usate caratteristiche che permettono di attivare gli elementi della pagina attraverso una molteplicità di dispositivi di input.

Accesso indipendente da dispositivo significa che gli utenti possono interagire con l'interprete o con il documento con il dispositivo di input (output) preferito -- mouse, tastiera, voce, bacchette manovrate con la testa, o altro. Se, per esempio, il controllo di un modulo può essere attivato solo con un mouse o un altro dispositivo di puntamento, qualcuno che sta usando la pagina senza usare la vista, con input vocale o con una tastiera, oppure chi sta usando qualche altro dispositivo di input non a puntamento non riuscirà ad usare il modulo.

Nota. Fornendo equivalenti testuali per immagini sensibili o per immagini usate come collegamento si dà agli utenti la possibilità di interagire con esse senza un dispositivo di puntamento. Fate riferimento anche alla Linea guida 1.

In genere, le pagine che permettono di interagire tramite tastiera sono accessibili anche tramite input vocale o interfaccia a linea di comando.

Punti di controllo:

9.1 Fornite immagini sensibili sul lato client invece di immagini sensibili sul lato server, con l'eccezione dei casi nei quali le zone non possono essere definite con una forma geometrica valida. [Priorità 1]
Fate riferimento anche al punto di controllo 1.1, punto di controllo 1.2, e punto di controllo 1.5.
Tecniche per il punto di controllo 9.1
9.2 Assicuratevi che ogni elemento che possiede una sua specifica interfaccia possa essere gestito in una modalità indipendente da dispositivo. [Priorità 2]
Fate riferimento alla definizione di indipendenza da dispositivo.
Fate riferimento anche alla Linea guida 8.
Tecniche per il punto di controllo 9.2
9.3 Negli script, specificate gestori di evento logici piuttosto che gestori di evento dipendenti da dispositivo. [Priorità 2]
Tecniche per il punto di controllo 9.3
9.4 Create un ordine logico di tabulazione fra i collegamenti, i controlli dei moduli, e gli oggetti. [Priorità 3]
Per esempio, in HTML, specificate l'ordine di tabulazione tramite l'attributo "tabindex" oppure garantite un design logico della pagina.
Tecniche per il punto di controllo 9.4
9.5 Fornite scorciatoie da tastiera per i collegamenti importanti (compresi quelli nelle immagini sensibili sul lato client), per i controlli dei moduli, e per i gruppi di controlli dei moduli. [Priorità 3]
Per esempio, in HTML, specificate scorciatoie tramite l'attributo "accesskey".
Tecniche per il punto di controllo 9.5

Guideline 10. Usate soluzioni provvisorie.

Prossima linea guida: 11 Linea guida precedente: 9 Vai all'indice

Usate soluzioni provvisorie in modo che le tecnologie assistive e i browser più vecchi possano operare correttamente.

Per esempio, i browser più vecchi non permettono agli utenti di spostarsi su caselle per l'immissione di testo vuote. I lettori di schermo più vecchi leggono liste di collegamenti consecutivi come se fossero un unico collegamento. E' quindi difficile se non impossibile accedere a questi elementi attivi. Ugualmente, cambiare la finestra attiva oppure far venir fuori nuove finestre può disorientare notevolmente gli utenti che non possono vedere che ciò è successo.

Nota. I punti di controllo che seguono si applicano fino a quando gli interpreti (comprese le tecnologie assistive ) non risolveranno questi aspetti. Questi punti di controllo sono classificati come "provvisori", nel senso che il Gruppo di lavoro sulle Web Content Guidelines li ritiene validi e necessari per l'accessibilità del Web al momento della pubblicazione di questo documento. Tuttavia, il Gruppo di lavoro non pensa che questi punti di controllo saranno necessari nel futuro, quando le tecnologie Web avranno incorporato le capacità e caratteristiche che sono state anticipate.

Punti di controllo:

10.1 Fino a quando gli interpreti non permetterano agli utenti di bloccare la generazione di nuove finestre, non fate apparire finestre a cascata o di altro tipo e non cambiate la finestra attiva senza informare l'utente. [Priorità 2]
Per esempio, in HTML, evitate di usare una frame la cui destinazione è una nuova finestra.
Tecniche per il punto di controllo 10.1
10.2 Fino a quando gli interpreti non supporteranno esplicite associazioni fra etichette e controlli dei moduli, assicurate, per tutti i controlli dei moduli che hanno etichette associate implicitamente, che l'etichetta sia posizionata correttamente. [Priorità 2]
L'etichetta deve precedere il proprio controllo immediatamente sulla stessa riga (permettendo più di un controllo/etichetta per riga) oppure essere nella riga precedente il controllo (con una sola etichetta e un solo controllo per riga). Fate riferimento anche al punto di controllo 12.4.
Tecniche per il punto di controllo 10.2
10.3 Fino a quando gli interpreti (comprese le tecnologie assistive) non renderanno in modo corretto il testo affiancato, fornite un testo lineare alternativo (nella pagina attiva o in qualche altra) per tutte le tabelle che dispongono testo su colonne parallele e andando a capo. [Priorità 3]
Nota. Si prega di consultare la definizione di tabella linearizzata. Questo punto di controllo favorisce le persone che hanno interpreti (come alcuni lettori di schermo) che non sono in grado di gestire blocchi di testo affiancati; il punto di controllo non dovrebbe scoraggiare gli sviluppatori dall'usare tabelle per rappresentare informazione tabulare.
Tecniche per il punto di controllo 10.3
10.4 Fino a quando gli interpreti non gestiranno in maniera corretta controlli vuoti, inserite caratteri di default come segnaposto nelle caselle per l'immissione di testo a una riga oppure a più righe. [Priorità 3]
Per esempio, in HTML, fate questo per TEXTAREA e INPUT.
Tecniche per il punto di controllo 10.4
10.5 Fino a quando gli interpreti (comprese le tecnologie assistive) non renderanno in modo distinto collegamenti adiacenti, inserite caratteri stampabili (delimitati da spazi), non facenti parte dei collegamenti, per separare i collegamenti adiacenti. [Priorità 3]
Tecniche per il punto di controllo 10.5

Linea guida 11. Usate le tecnologie e le raccomandazioni del W3C.

Prossima linea guida: 12 Linea guida precedente: 10 Vai all'indice

Usate le tecnologie del W3C (in conformità con le specifiche) e seguite le raccomandazioni sull'accessibilità. Nei casi in cui non sia possibile usare una tecnologia del W3C, oppure se nell'utilizzarla si ottenesse materiale che non si trasforma in maniera elegante, fornite una versione alternativa del contenuto che sia accessibile.

Questa linea guida raccomanda tecnologie del W3C (per es. HTML, CSS ecc.) per diversi motivi:

Molti formati che non sono del W3C (p.e., PDF, Shockwave, etc.) richiedono di essere visti o con plug-in o con applicazioni autonome. Spesso, questi formati non possono essere visualizzati oppure non è possibile percorrerli con interpreti standard (comprese le tecnologie assistive). Il fatto di evitare l'uso di caratteristiche non W3C e non standard (elementi, attributi, proprietà ed estensioni proprietarie) aiuterà a rendere le pagine più accessibili a un numero maggiore di persone che usino una più ampia varietà di hardware e software. Quando devono essere usate tecnologie non accessibili (proprietarie oppure no), devono essere fornite pagine equivalenti accessibili.

Anche quando si usano le tecnologie W3C, lo si deve fare rispettando le linee guida per l'accessibilità. Nell'usare nuove tecnologie assicuratevi che esse si trasformino in maniera elegante (Fate riferimento anche alla Linea guida 6.).

Nota. La conversione di documenti (da PDF, PostScript, RTF, ecc.) ai linguaggi di marcatura del W3C (HTML, XML) non sempre crea un documento accessibile. Quindi validate ogni pagina per verificare l'accessibilità e la possibilità d'uso dopo il processo di conversione (fate riferimento alla sezione sulla validazione). Se una pagina non viene convertita velocemente, correggetela finchè la sua rappresentazione originale non viene convertita appropriatamente oppure fornite una versione in formato HTML o testo semplice.

Punti di controllo:

11.1 Usate le tecnologie W3C quando sono disponibili e sono appropriate per un certo compito e usate le versioni più recenti quando sono supportate. [Priorità 2]
Fate riferimento alla lista dei riferimenti per sapere dove trovare le specifiche W3C più recenti e a [WAI-UA-SUPPORT] per avere informazioni sulla compatibilità fra interpreti e tecnologie W3C.
Tecniche per il punto di controllo 11.1
11.2 Evitate le caratteristiche delle tecnologie W3C che sono disapprovate. [Priorità 2]
Per esempio, in HTML, non usate l'elemento FONT che è disapprovato; usate al suo posto i fogli di stile (p.e., la proprietà 'font' di CSS).
Tecniche per il punto di controllo 11.2
11.3 Fornite agli utenti l'informazione necessaria perché possano ricevere i documenti in maniera che si adattino alle loro preferenze (p.e., lingua, tipo di contenuto ecc.) [Priorità 3]
Nota. Usate la negoziazione del contenuto quando è possibile.
Tecniche per il punto di controllo 11.3
11.4 Se, nonostante ogni sforzo, non potete creare una pagina accessibile, fornite un collegamento a una pagina alternativa che usi le tecnologie W3C, sia accessibile, contenga informazioni (o funzionalità) equivalenti, e sia aggiornata con la stessa frequenza della pagina (originale) inaccessibile. [Priorità 1]
Tecniche per il punto di controllo 11.4

Nota. Gli sviluppatori dovrebbero ricorrere a pagine alternative solo quando le altre soluzioni falliscono perché le pagine alternative sono in genere meno aggiornate delle pagine "primarie". Una pagina antiquata può essere frustrante quanto una pagina inaccessibile visto che, in entrambi i casi, l'informazione presentata nella pagina originale non è disponibile. La generazione automatica di pagine alternative può portare a aggiornamenti più frequenti, ma gli sviluppatori devono comunque fare attenzione ad assicurare che le pagine generate abbiano sempre senso, e che gli utenti siano in grado di navigare in un sito seguendo i collegamenti delle pagine primarie, di quelle alternative, o di entrambe. Prima di ricorrere a una pagina alternativa, riesaminate il progetto della pagina originale; è probabile che rendendola accessibile essa risulti migliore per tutti gli utenti.

Linea guida 12. Fornite informazione per la contestualizzazione e l'orientamento.

Prossima linea guida: 13 Linea guida precedente: 11 Vai all'indice

Fornite informazione per la contestualizzazione e l'orientamento per aiutare gli utenti a comprendere pagine od elementi complessi.

Il fatto di raggruppare gli elementi e di fornire informazione contestuale sulle relazioni fra gli elementi può essere utile per tutti gli utenti. Relazioni complesse fra parti di una pagina possono essere difficili da interpretare per persone con invalidità cognitive o visive.

Punti di controllo:

12.1 Date un titolo a ogni frame per facilitare l'identificazione della frame e la navigazione. [Priorità 1]
Per esempio, in HTML, usate l'attributo "title" con l'elemento FRAME.
Tecniche per il punto di controllo 12.1
12.2 Descrivete lo scopo delle frame e il modo in cui esse interagiscono se non è evidente dai titoli delle frame da soli. [Priorità 2]
Per esempio, in HTML, usate "longdesc," oppure un collegamento descrittivo.
Tecniche per il punto di controllo 12.2
12.3 Dividete grandi blocchi di informazione in gruppi più maneggevoli quando è naturale ed appropriato. [Priorità 2]
Per esempio, in HTML, usate OPTGROUP per raggruppare gli elementi OPTION all'interno di un SELECT; raggruppate i controlli dei moduli con FIELDSET e LEGEND; usate liste annidate quando è appropriato; usate intestazioni per strutturare i documenti, ecc. Fate riferimento anche alla Linea guida 3.
Tecniche per il punto di controllo 12.3
12.4 Associate esplicitamente le etichette ai loro controlli [Priorità 2]
Per esempio, in HTML, usate LABEL e il suo attributo "for".
Tecniche per il punto di controllo 12.4

Linea guida 13. Fornite chiari meccanismi di navigazione.

Prossima linea guida: 14 Linea guida precedente: 12 Vai all'indice

Fornite chiari e coerenti meccanismi di navigazione -- informazione per l'orientamento, barre di navigazione, una mappa del sito, ecc. -- per aumentare le probabilità che una persona trovi quello che sta cercando in un sito.

Chiari e coerenti meccanismi di navigazione sono importanti per persone con invalidità cognitive o per i non vedenti, e giovano a tutti gli utenti.

Punti di controllo:

13.1 Identificate con chiarezza l'obiettivo di ogni collegamento. [Priorità 2]
Un collegamento testuale dovrebbe essere abbastanza significativo da mantenere un senso se letto fuori contesto -- sia da solo che come parte di una sequenza di collegamenti. Un collegamento testuale dovrebbe anche essere sintetico.
Per esempio, in HTML, scrivete "Informazione sulla versione 4.3" invece che "clicca qui". In aggiunta a un chiaro collegamento testuale, gli sviluppatori possono ulteriormente chiarire l'obiettivo di un collegamento con un titolo del collegamento con funzione informativa (p.e., in HTML, l'attributo "title").
Tecniche per il punto di controllo 13.1
13.2 Fornite metadata per aggiungere informazione di tipo semantico alle pagine e ai siti. [Priorità 2]
Per esempio, usate RDF ([RDF]) per indicare l'autore di un documento, il tipo di contenuto, ecc.
Nota. Alcuni interpreti HTML possono costruire strumenti di navigazione a partire dalle relazioni del documento descritte dall'elemento HTML LINK e dagli attributi "rel" o "rev" (p.e., rel="prossimo", rel="precedente", rel="indice", ecc.). Fate riferimento anche al punto di controllo 13.5.
Tecniche per il punto di controllo 13.2
13.3 Fornite informazione sulla configurazione generale di un sito (p.e., una mappa oppure un indice del sito). [Priorità 2]
Nel descrivere la configurazione di un sito, evidenziate e spiegate le caratteristiche di accessibilità che sono disponibili.
Tecniche per il punto di controllo 13.3
13.4 Usate meccanismi di navigazione in modo coerente. [Priorità 2]
Tecniche per il punto di controllo 13.4
13.5 Fornite barre di navigazione per evidenziare e dare accesso ai meccanismi di navigazione. [Priorità 3]
Tecniche per il punto di controllo 13.5
13.6 Raggruppate i collegamenti correlati, identificate i gruppi (per gli interpreti) e, fino a quando gli interpreti non lo fanno, fornite un modo per saltare il gruppo. [Priorità 3]
Tecniche per il punto di controllo 13.6
13.7 Se sono fornite funzionalità di ricerca, rendete possibili diversi tipi di ricerca per differenti livelli di abilità e per preferenze diverse. [Priorità 3]
Tecniche per il punto di controllo 13.7
13.8 Posizionate l'informazione pił significativa all'inizio delle intestazioni, dei paragrafi, delle liste, ecc. [Priorità 3]
Nota. Questo è comunemente chiamato "front-loading" ed è di particolare aiuto per persone che accedono all'informazione con dispositivi seriali come i sintetizzatori della voce.
Tecniche per il punto di controllo 13.8
13.9 Fornite informazione sulle raccolte di documenti (cioè documenti composti da più pagine). [Priorità 3]
Per esempio, in HTML, specificate le raccolte di documenti con l'elemento LINK e con gli attributi "rel" e "rev". Un altro modo di creare una raccolta è quello di costruire un archivio (p.e. con le utility zip, tar e gzip, stuffit ecc.) delle diverse pagine.
Nota. La crescita di prestazioni ottenuta con l'elaborazione offline può rendere la visualizzazione molto meno costosa per persone disabili che abbiano una visualizzazione lenta.
Tecniche per il punto di controllo 13.9
13.10 Fornite un mezzo per saltare arte ASCII multilinea. [Priorità 3]
Fate riferimento al punto di controllo 1.1 e all'esempio di arte ASCII nel glossario.
Tecniche per il punto di controllo 13.10

Linea guida 14. Assicuratevi che i documenti siano chiari e semplici.

Prossima linea guida: 1 Linea guida precedente: 13 Vai all'indice

Assicuratevi che i documenti siano chiari e semplici in modo che possano essere compresi più facilmente.

Un layout coerente della pagina, una grafica riconoscibile e un linguaggio facile da capire giovano a tutti gli utenti. In particolare essi aiutano persone con disabilità cognitive o con difficoltà di lettura. (Tuttavia assicuratevi che le immagini abbiano equivalenti testuali per i non vedenti, gli ipovedenti, o per qualsiasi utente che non possa o abbia scelto di non visualizzare la grafica. Fate riferimento anche alla Linea guida 1.)

L'uso di un linguaggio chiaro e semplice promuove una comunicazione efficace. L'accesso all'informazione scritta può essere difficile per persone con disabilità cognitive o dell'apprendimento. L'uso di un linguaggio chiaro e semplice giova anche alle persone la cui madrelingua è diversa dalla vostra, comprese le persone che comunicano essenzialmente con il linguaggio dei segni.

Punti di controllo:

14.1 Usate il linguaggio più chiaro e semplice possibile che sia adatto al contenuto di un sito. [Priorità 1]
Tecniche per il punto di controllo 14.1
14.2 Integrate il testo con presentazioni grafiche o uditive nei casi in cui esse possano facilitare la comprensione della pagina. [Priorità 3]
Fate riferimento anche alla Linea guida 1.
Tecniche per il punto di controllo 14.2
14.3 Create uno stile di presentazione coerente fra le pagine. [Priorità 3]
Tecniche per il punto di controllo 14.3

Icona di conformità al Livello Tripla-A, Linee guida W3C-WAI per l'accessibilità dei contenuti del Web 1.0